خطبه ای در باب مرگ (بوسوئه، خطیب مشهور فرانسوی)
خطیب، ساکنان قصر سلطنتی را دعوت می کند که در عالم خیال، در کنار عیسی مسیح
بایستند و به جنازه ی لازار، آن مرد خدا بنگرند. انسانها همواره سعی می کنند که فکر
خود را از مسأله ی مرگ منحرف سازند اما در واقع تنها با توجه به مرگ است که
می توان به راز وجود انسان پی برد. موجودی که به هنگام مرگ تنی حقیر بیش
نیست اما زمانی که پا به عرصه ی ابدیّت می گذارد بی نهایت شریف و والا است.
ابتدا باید بدانید که: انسان مخلوقی بینوا است. وقتی می میرد به جنازه ای متعفن بدل
می شود. زندگی برهه ای کوتاه از عمر آدمی است گوئی نسل ها پی درپی بر یکدیگر
فشار می آورند که هر چه زودتر به ورطه ی فنا پای نهند. اگر صد سال عمر کند یا
هزار سال عاقبت در یک لحظه از صفحه ی گیتی محو می شود.
و دیگر آنکه: انسان هیچگاه فنا نمی شود. روح وی در کار خلقت خداوند مشارکت می
کند. او با نبوغ خویش بر جهان مسلط می شود و به عوالم و ارزش های والا دست
می یابد. او ابدیت را درک می کند، زیرا وجودی فطرتاً پاک است، تنها گناه است
که او را به سوی ناپاکی می کشاند و تنها ایمان است که دریچه ی اسرار این جهان
پرتناقض را به روی ما می گشاید، به روی موجودی که در این لحظه جز کالبدی
ویران و فروپاشیده نیست.
مترجم: دکتر افضل وثوقی، استاد زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه فردوسی
Sermon sur la mort
Exorde. l'orateur convie la cour à contempler avec Jésus-Christ un cadavre,
celui de Lazar. Les homme détournent leur pensée de la mort. Pourtant
c'est devant elle qu'on découvre le secret de l'homme, " méprisable en
tant qu'il passe, et infiniment estimable en tant qu'il aboutit à l'éternité."
Premier Point. L'homme est peu de chose. Son cadavre devient un "je
ne sais quoi qui n'a de nom dans aucune langue." La vie est brève, les
génération se poussent à l'abîme. "Qu'est-ce que cent ans, qu'est-ce
que mille ans puisqu'un seul moment les efface?"
Second Point. Mais l'homme n'est pas tout entier périssable. Par son
âme immortelle il particpe à Dieu. Il dompte l'univers par son génie;
il a accès à un royaume de valeurs trancendantes; il a le sentiment de
l'infini. S'il est impur, c'est à cause du péché. Seul la foi nous ouvre
ces mystérieuses ontradictions d'un être qui n'est plus aujourd'hui
que ruines grandioses.

































